1 décembre 2008...7:53

Blanc + Noir = Métisse

Se rendre aux commentaires

Alors que je suis en pleine révision pour mes examens sur l’histoire du Pérou colonial, je viens de retomber sur un morceau de mon cours qui parle du métissage. En gros, le Pérou est un pays très très métissé, beaucoup plus, par exemple que l’Argentine ou la Chili. Ce métissage est d’ailleurs LA caractéristique de la nation péruvienne. Cette fornication interculturelle a débuté dès l’arrivée des Conquistadors espagnols en 1532 et s’est poursuivi jusqu’à aujourd’hui.

Quand les espagnols gouvernèrent le Pérou, ils trouvèrent ce métissage tellement intéressant qu’ils décidèrent de répertorier tous les mélanges possibles de cette société d’outre-atlantique. Outre la création de toutes ces castes, qui correspondent à une place déterminée dans la hiérarchie sociale figée de l’époque, ils décidèrent de représenter ces personnes, pour montrer à quoi pouvait bien ressembler ces mélanges bizarres. Et ça donne ça :

1. D’un espagnol et d’une indienne résulte un métisse

2. D’un espagnol et d’une métisse résulte un castizo ou cuarteron

3. D’un espagnol et d’une castiza résulte un espagnol !

4. D’un métisse et d’une indienne sort un coyotte ou cholo

5. D’un nègre et d’une espagnole sort un mulato

6. D’un mulato et d’une espagnole sort un morisco

7. D’un espagnol et d’une morisca résulte un albino

8. D’un espagnol et d’une albina sort un negro-torna-atras (noir retour en arrière)

9. D’un noir et d’une indienne résulte un lobo ou zambo

10. D’un lobo et d’une indienne sort un sambaigo

11. D’un sambaigo et d’une indienne sort un albarazado

Et ainsi de suite…

Si on observe bien les peintures, on voit la condition de chaque individu. Pout toutes les personnes qui ne sont pas blanches, le peintre a dessiné des points noirs sur leurs visages pour marquer clairement sa différence. Les différences vestimentaires et d’environnement montrent également particulièrement la société de l’époque.

3 commentaires

  • Mélanie Courmont

    Bonjour Antoine,

    Tout d’abord : Quel plaisir de lire tes articles !

    Alors comment vas-tu ? La vie péruvienne te plaît ? Les cours se passent bien ? Es-tu en voie de devenir bilingue ???

    As tu un peu le temps de visiter le pays ?

    En te souhaitant bon courage pour la révisision de tes examens, je te dis à bientôt !

    Mélanie

  • Querido Antonio,

    Et comment s’appelle l’enfant adopté d’un espagnol et d’un mestizo? Ah oui non, c’était pas prévu à l’époque!

    Bon alors autre cas:
    Comment s’appellerait l’enfant d’une mestiza actuellement chilienne mais dont les ancêtres espagnols sont arrivés en Bolivie (Santa Cruz…), avec un autre métisse actuellement français mais dont les parents sont Ch’tis ?

    :) :)

  • On appelle ca un batard cher Professeur… :)


Laisser un commentaire